Wpml Pricing



WPML is very much helpful for providing an efficient translation service. It has an amazing dashboard for this task. This plugin is capable of working with all types of themes and plugins of the WordPress sites. WPML Discount and Pricing. Centralize your translation management with one user-friendly dashboard. Manage all the content of your multilingual WordPress website in one place with Weglot, including content from other plugins (WooCommerce, WPForms, Yoast, etc), widgets, media files and SEO metadata.

  1. Wpml Pricing Chart
  2. Wpml Pricing Definition
  3. Wordpress Wpml
  4. Wpml Pricing Plans

Searching for a WPML alternative to translate WordPress and create a multilingual site? In this post, we’ll introduce you to TranslatePress as an alternative to WPML, share how it compares (the good andthe bad), and explain why we think it’s the best option for most people to create a multilingual WordPress site in 2021 and beyond.

TranslatePress is a free alternative for WPML that lets you translate your content into one or more new languages using a simple, point-and-click visual interface, which offers a more user-friendly approach and helps you speed up translating your site:

In case you haven’t noticed already, we’re the developers of TranslatePress, so we obviously think that we’ve created the overall best WordPress translation plugin. With that being said, we’re going to aim to be objective in this post and highlight both where TranslatePress makes a good WPML alternative, but also some of the areas where WPML is stronger than TranslatePress (or where you might want a different solution).

Our goal is just to help you choose the right plugin for your site. WPML is a quality plugin and there are some things it does better than TranslatePress. But we think that, on the balance, TranslatePress makes a better alternative for most people.

Introducing TranslatePress

TranslatePress is one of the most popular translation/multilingual plugins at WordPress.org, where it’s available for free and active on over 100,000 sites.

It aims to offer the easiest way to translate WordPress and create a working multilingual site. There are a few key features that go into creating this user-friendly, speedy translation experience:

  • Visual translation editor – TranslatePress lets you manage all of your translations from a visual editor that looks a lot like the familiar WordPress theme customizer. Translating any piece of content on your site is as simple as pointing and clicking.
  • Unified editor – beyond offering a visual editor, another key feature is that you can translate every single part of your site from a single interface. Many other plugins, WPML included, force you to use different interfaces depending on the type of content that you’re translating. For example, you might translate post content in one interface but plugin strings in a different interface. With TranslatePress, you do everything from one interface.
  • Translation completeness – because of the way TranslatePress works, it’s able to offer out-of-the-box support for virtually all types of content, including content from plugins, themes, shortcode output, gettext, and more. There’s no need to look for “X compatibility” when you’re choosing a plugin – TranslatePress just works.

Beyond those key features, TranslatePress offers everything else you need to successfully create a multilingual WordPress site:

  • Indexable content – all your translations are fully indexable by Google and other search engines.
  • Multilingual SEO – translate SEO metadata from plugins such as Yoast SEO, create multilingual XML sitemaps, add hreflang tags, and more.
  • Language switcher – add a flexible front-end language switcher anywhere on your site.
  • Automatic translation support (optional) – automatically translate your entire site using Google Translate or DeepL.
  • Translator accounts – create dedicated translator accounts to work with freelancers or translation services.
  • Automatic redirection – automatically redirect visitors to their preferred languages.

Below, we’ll compare TranslatePress vs WPML in a few key areas to help you understand why we think TranslatePress is the best WPML alternative for most WordPress users.

TranslatePress Multilingual

TranslatePress is the easiest way to translate your WordPress site. It's fast, won't slow down your website, works with ANY theme or plugin and it's SEO friendly.

Price

Let’s start with price – if you’re searching for a free WPML alternative, this is obviously going to be the first thing on your mind.

TranslatePress Has a Free Version

The biggest difference is that TranslatePress has a free version at WordPress.org while WPML only comes in a paid version.

With just the free version of TranslatePress, you can create a fully-functioning multilingual site in one new language. So if you’re on a tight budget of $0, that already makes TranslatePress a great WPML alternative.

Comparing Premium Pricing

In terms of premium versions, TranslatePress and WPML are priced similarly.

You can view the current pricing below…

TranslatePress:

WPML:

Basic Setup

If you’re looking for the fastest way to get up and running with a multilingual WordPress site, TranslatePress generally makes it quicker/simpler to go from a single-language site to a working multi-language site.

TranslatePress

With TranslatePress, all you need to do is choose which languages you want to use and you can jump into translating your site right away. If you want to save time, you can also use machine translation to translate your entire site in one go.

There is a settings area, but you can totally have a working multilingual site with just the defaults. This is pretty much all there is:

WPML

WPML gives you a lot of settings to control how your site works. For some advanced setups, these extra settings might be essential. For example, if you want to use completely different domain names for each language, you’ll appreciate that WPML offers a built-in setting for that (TranslatePress doesn’t, yet – it’s on our todo though).

However, for most people, and especially for casual users, having this many settings can feel overwhelming. In general, WPML is going to feel like it has a higher learning curve simply because there are so many settings and different interfaces to work through to fully configure your multilingual site:

Translation Interface

The interface that you’ll use to translate content is one of the biggest differences between TransaltePress and WPML.

TranslatePress

As we mentioned above, TranslatePress uses a unified visual interface for all types of translations*. Whether you’re translating a blog post, your navigation menu, a plugin’s content, your theme, or anything else, you’ll do it all from this single interface.

* With the SEO Pack addon, there is one separate interface to manage sitewide URL slugs, but you won’t spend much time there.

What’s more, the visual interface means that all you need to do is click on the element that you want to translate. From one spot, you could translate your page title, then translate the menu, and then translate something in your sidebar, then translate content from a plugin, etc.

The upside is that this can save you a lot of time and make it easier for non-technical users to manage translations.

WPML

WPML uses different translation interfaces depending on the type of content you’re translating.

For example, if you’re translating an individual piece of content, you can use the Advanced Translation Editor:

On the other hand, if you want to translate something from your theme or plugins, you’d need to use the string translation interface:

Wpml Pricing Chart

Wpml

Needing to switch between different interfaces makes the translation process a little more complicated.

Translation Completeness

TranslatePress and WPML use different approaches to translating content. Without getting too technical, the basic difference is as follows:

  • TranslatePress looks at the rendered HTML on the front-end of your site to “find” the content for you to translate.
  • WPML looks at the content in your site’s database to “find” the content for you to translate.

The upside of TranslatePress’s approach is that TranslatePress is able to generally offer better out-of-the-box compatibility with third-party themes and plugins.

Have you ever seen the phrase “Compatible with WPML” when looking at a plugin/theme? This is important because WPML relies on developers following certain WordPress code best practices in order for WPML to be able to access those strings for translation.

Because TranslatePress looks at the actual front-end content, it’s not as reliant on how plugins or themes are coded, which lets it offer better out-of-the-box compatibility. For example, TranslatePress will let you translate shortcode output, many popup plugins, etc.

In fact, TranslatePress lets you translate pretty much anything that shows up on the front-end of your site including:

With WPML, you’ll need to scan plugins for strings and, if WPML can’t detect a certain string for some reason, you might need to manually add that string.

However, one downside of TranslatePress’s front-end approach is that TranslatePress isn’t able to translate backend email notifications via its visual editor. You can use conditional shortcodes or PHP to translate emails, but the integration isn’t as smooth. WPML is a bit stronger at translating backend content like notification emails because it doesn’t rely on “seeing” the content on the front-end.

Automatic Translation

If you want to save time, automatic machine translation is a great way to quickly get up and running with a multilingual website. While machine translation still isn’t perfect, it’s come a long way and can be quite accurate.

More importantly, though, you can also use a hybrid approach where you use automatic translation to generate your baseline translations while still having a human manually review/edit them.

As of 2021, both TranslatePress and WPML support automatic translation. However, only TranslatePress lets you automatically translate your entire site in one go.

Wpml language plugin wordpress

With WPML, you can only use machine translation on a piece-by-piece basis. WPML doesn’t give you an option to press a single button and automatically translate your entire site (though there are some tools to speed things up).

Let’s take a deeper look…

Supported Translation Services

TranslatePress gives you the option to choose between two different services:

  • Google Translate – supports 109+ different languages.
  • DeepL – supports 11+ different languages.

WPML also supports those two services, but adds additional support for Microsoft Translate, which supports 70+ different languages.

Automatic Translation Pricing

TranslatePress and WPML approach pricing for automatic translation services in different ways.

TranslatePress doesn’t charge any fees based on your actual machine translation usage. Instead, you’ll pay the machine translation service directly. Google Translate has a free tier (pricing page), with a paid option for higher usage. DeepL is exclusively a paid service (pricing page).

Google Translate is available with the free version of TranslatePress. However, you’ll need the DeepL add-on to connect TranslatePress to DeepL, which is available on the Business license.

WPML, on the other hand, bundles automatic translations into its own pricing. So rather than paying Google Translate directly as you would with TranslatePress, you’ll pay WPML based on your usage.

WPML uses a credit system for automatic translation. You’ll pay a certain number of credits per word that you translate depending on the service:

  • Microsoft – 1 credit/word
  • Google Translate – 2 credits/word
  • DeepL – 3 credits/word

As a paying WPML subscriber, you’ll get 2,000 free credits per month. If you exceed that usage, you’ll need to pay:

  • 5,000 credits – $2/month
  • 15,000 credits – $7/month
  • 50,000 credits – $12/month
  • 100,000 credits – $17/month
  • 500,000 credits – $72/month
Pricing

How Automatic Translation Works

Because TranslatePress supports sitewide automatic translation, you only need to configure automatic translation in one spot and then those settings will work across your entire site. You’ll also get tools to control your usage, which helps you control how much you pay those external services.

For example, you could set your daily limit to stay within Google Translate’s free tier:

With WPML, you can apply automatic translation from inside the Advanced Translation Editor on a piece-by-piece basis. After using automatic translation, WPML will pre-populate the translation fields in the editor. You can then accept those translations or edit them:

While WPML doesn’t let you apply automatic translation sitewide like TransatePress, you can speed things up by using the Translation Management interface. You can use checkboxes to bulk select multiple pieces of content/strings and then apply automatic translation to all of the selected items.

Outsourcing to Human Translation Services

If you want to outsource your translations to professional human translation services, WPML will give you more flexibility, though TranslatePress does include features to help you work with translators.

TranslatePress

With the premium version, TranslatePress lets you create dedicated translator accounts via your WordPress dashboard. These are regular WordPress accounts, just with a special role that limits them to only managing your site’s translations.

WPML

In addition to letting you create translator accounts like TranslatePress, WPML just generally offers a more robust system for working with human translators.

For example, you can assign specific translations to specific translators, which helps if you’re working with a team. TranslatePress might not be the best WPML alternative if you need this level of granular control for assigning translations.

WPML also has built-in integrations for 80+ professional translation services. This lets you easily outsource your translations to real human translators without the need to find a freelancer yourself.

Conclusion

To finish things out, let’s sum up when TranslatePress is the best WPML alternative and when you might want to stick with another tool

Here’s When TranslatePress Is the Best WPML Alternative

TranslatePress is a better option if you’re looking for a simpler, more intuitive way to create a multilingual WordPress site.

The unified visual translation editor makes it easy to manage all of your site’s translations – TranslatePress works out-of-the-box with virtually all WordPress plugins and themes and you can do everything from a single interface.

What’s more, you can also automatically translate your entire site with just a few clicks and then manually refine those translations via that same visual editor.

This makes TranslatePress perfect for non-technical people who are just looking to create a multilingual site without any hassle.

TranslatePress also makes a great free WPML alternative. Even with just the free version of TranslatePress at WordPress.org, you’ll still be able to create a fully-functioning multilingual WordPress site.

Here’s When WPML (Or Another Tool) Is Best

While TranslatePress offers a simpler experience, WPML can still be a better choice if you need more flexibility in certain areas.

For example, WPML is stronger in a situation where you need to offer completely different content in different languages (rather than just translating the same content between languages). For example, if you have a WooCommerce store with completely different products for different languages, WPML is better at that use case. Or, for another alternative for this use case, you might want to consider WordPress Multisite instead.

WPML is also stronger at translating backend content, such as emails that you send to users, and it also gives you more options for working with human translation services.

Final Thoughts

Overall, we think TranslatePress is the best WPML alternative for most WordPress users.

WPML is a quality translation plugin that can offer you more flexibility in some advanced areas. However, for the features that most WordPress users need, TranslatePress offers a faster and less technical way to create a multilingual site.

Wpml Pricing Definition

To get started, install the free version from WordPress.org to try it out. Then, upgrade to TranslatePress premium to get access to even more great features such as:

  • Advanced multilingual SEO tools
  • Unlimited language support
  • Translator accounts
  • DeepL support
  • Lots more

TranslatePress Multilingual

TranslatePress is the easiest way to translate your WordPress site. It's fast, won't slow down your website, works with ANY theme or plugin and it's SEO friendly.

Do you still have any questions about whether TranslatePress is the best alternative to WPML for your needs? Ask us in the comments below.

Description

Weglot Translate is the leading WordPress translation plugin, trusted by 50,000+ users worldwide. Translate your WordPress website into 100+ languages within minutes, no coding required.

Increase visibility and boost conversions with ease by adding multilingual functionality. Weglot Translate is fully optimized for SEO, with every translated page automatically indexed by Google. Say hello in multiple languages to millions of new visitors.

Make your website multilingual in minutes with a free trial. Visit https://weglot.com/ to learn more!

How Weglot Translate works

Why Weglot Translate

It’s easy to install: Weglot Translate is easily installable and quick to set up. Reach out to millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding.

It’s built for maximum compatibility: Weglot Translate is fully compatible with all platforms, WordPress themes, and plugins. From WooCommerce product descriptions to Elementor order forms, everything is translated into the languages of your choice. So you can focus on your content, not the technical details.

It’s optimized for SEO: Weglot Translate follows Google’s best practices for multilingual website translation, serving all translated web pages with clean source code. Google will automatically index every translated page with dedicated URLs.

It’s easy to set and forget: Weglot Translate automatically detects all your website content for easy translation. No more time-consuming manual duplication of every single line of content within your website. All translations are updated in real-time, so you don’t need to worry about maintenance.

It takes translation seriously: Weglot Translate gives you an edge on your translation tasks with the first layer of automatic translation provided by the best machine learning providers on the market (DeepL, Google, Microsoft, and Yandex). You can also edit the translations and collaborate with your team to work on translations together, directly within Weglot.

It partners with the pros: Weglot Translate lets you order from vetted professional translators directly inside your Weglot dashboard. Set translation quality the way you want it to be, with Weglot Translate.

“Within a week of translating our site to English with Weglot, international sales doubled, by the following month – they had quadrupled.”
Clara Champion – Director of Digital and E-Commerce, Jimmy Fairly
Read the case study

Multilingual functionality like no other

Increase visibility: All translated pages are automatically indexed following Google’s best practices with dedicated URLs.
Reduce bounce rate: Redirect visitors automatically to serve them in the language of their choice, based on their browser settings.
Enhance user experience: From the landing page to the email confirmation, get all your key conversion steps in your customers’ language. You can even add different images and videos for various languages. Useful for images with text, Weglot Translate makes it easy to display “translated” images in your translated versions. Media localization is an essential aspect of any multilingual project and Weglot Translate makes it simple to do so.

“We really loved the localization features provided by Weglot, such as the ability to translate images and other types of media depending on the language the visitor is viewing the site in.”
Kim Martin – Senior Communications and Marketing Officer, The Challenge Initiative
Read the case study

An all-in-one language translation platform

  • Manage and edit all of your translations through a user-friendly interface.
  • Collaborate with team members and trusted translators to translate together, directly inside Weglot.
  • Is it a title? Is it a link? No more guessing the context of the text. Weglot Translate’s in-context editor lets you translate directly within the webpage.
  • Make it your own. The language switcher is fully customizable for multiple design choices.
  • Weglot Translate makes it easy to migrate from other WordPress multilingual plugins like Polylang or WPML. Simply deactivate your existing translation plugin and install Weglot Translate.

“Weglot removed the pain of having to manage multiple stores for multiple locales. The integration was easy, and the support is incredibly helpful. I highly recommend Weglot to anyone looking for a simple and cost-effective solution to translate their stores!”
Mike Robertson – Director of Sales Operations, Nikon

With an increase in site visitors and session duration, you can expect a massive boost to your conversions. See why thousands of e-commerce platforms, SaaS firms, marketplaces, corporate websites, and blogs worldwide love Weglot Translate. Try it today for free

Installation

Weglot minimum requirements

  • WordPress 4.5 or greater
  • PHP version 5.6 or greater
  • Rewrite rules activated

Wordpress Wpml

Weglot translate instructions

Weglot Translate is easy to set up:

  1. Go to https://dashboard.weglot.com/register-wordpress to set up an account.
  2. Copy your API key from your Weglot dashboard. It will look something like: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Find the Weglot Translate settings page on the bottom left of your WordPress admin dashboard.
  4. Paste your API key into the appropriate space under Weglot Translate settings, and click save. Then enter your website’s original language and the translation languages you want.
  5. Now’s the fun part: personalize your translation button style (add or delete flag icons, make the language list a dropdown if you want, display each language’s full name or 2-letter language code…)
  6. Click “Save.”.
    7.(Optional) Go to Appearance -> Widgets, then drag and drop the « Weglot Translate » widget where you want it to appear.
    Refresh your web page.Your website is now available in the selected translation languages. You can switch languages to see your live translated pages.

When you’re ready, you can edit your translations directly in your account.

FAQ

Is Weglot Translate free?

Wpml Pricing Plans

  • Weglot Translate is free for small websites (under 2,000 words) with one translation language.
  • Our WordPress multilingual plugin is cost-effective like no other, with custom paid plans to suit your needs. Check our pricing for more information.
  • Weglot Translate also offers a 10-day free trial version; try it today!

Is Weglot compatible with SEO?

Weglot Translate creates a dedicated URL for each language to ensure the proper indexation of your translated content on search engines like Google. SEO tags are also translated and editable within your Weglot Translate account.

Is Weglot Translate compatible with WooCommerce?

Yes, you can use Weglot Translate to translate WooCommerce store sites without any compatibility issues. Even your checkout page is translated—and the translations are editable from your Weglot Translate dashboard.

Can I migrate from WPML or Polylang to Weglot Translate?

  • Yes, you can easily migrate from Polylang or WPML to Weglot Translate. Simply deactivate your existing translation plugin, and you’ll immediately be able to start using Weglot Translate.
  • If you need to import any preexisting translations, feel free to contact us directly at support@weglot.com.

How do I set up Weglot Translate?

Weglot Translate is easy to set up.

  1. Go to https://dashboard.weglot.com/register-wordpress to set up an account.
  2. Copy your API key from your Weglot dashboard. It will look something like: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
  3. Find the Weglot Translate settings page on the bottom left of your WordPress admin dashboard.
  4. Paste your API key into the appropriate space under Weglot Translate settings, and click save. Then enter your website’s original language and the translation languages you want.
  5. Now here’s the fun part: personalize your translation button style (add or delete flag icons, make the language list a dropdown if you want, display each language’s full name or 2-letter language code…)
  6. Click “Save”.
  7. (Optional) Go to Appearance -> Widgets, then drag and drop the « Weglot Translate » widget where you want it to appear.

Refresh your web page. Your website is now available in the selected translation languages. You can switch languages to see your live translated pages.

When you’re ready, you can edit your translations directly in your Weglot dashboard.

Can I edit my translations?

With Weglot Translate, you can modify translations under the « Translations » tab in your Weglot account,here. If you change a translation, it’s automatically saved and displayed on your website.

Can I add translated images and videos?

Yes, you can add different images and videos for other languages. This is useful if you have text in an image, and you want to display a “translated” image in your translated version. To do this, you can simply upload your other translated image into your WordPress gallery. You can then link it to the correct translated version of your site by going to your Weglot dashboard and searching for the original URL in the translations list; replace this URL with the newly-uploaded “translated” image’s URL in the translation column.

Can Weglot translate URLs?

Yes, you can translate your URL slugs with Weglot. This is useful if you’d like an extra layer of localization. Access this feature in your Weglot Dashboard through Translations > URL Slugs and choose to edit them manually or using machine translation. Make sure you go back to the Weglot tab in your WordPress dashboard and hit refresh to finalize the translation.

Can I make translation exclusions and exceptions?

You certainly can! Exclude pages, or parts of pages, from translation if you want to stick to the original content. You can also create custom translation rules to translate pages and posts precisely the way you want it.

Can I use Weglot Translate for more than one website translation?

Yes, Pro plans and above offer multisite support. This allows you to manage several languages and several websites separately and gives access to one person per website.

Wpml Pricing

Does Weglot Translate provide support?

Yes, and our users love us for it; just check out our reviews! The Weglot Translate team offers support for all users, with priority accorded to premium members. Be sure to checkout our Help center. Post a topic on the support forum, or email us at support@weglot.com if you have any questions.

Reviews

Weglot is easy to use, very user friendly and fast plugin that helps you to translate your website literally in minutes.